Au clair de la lune Mon ami Pierrot Prête-moi ta plume Pour écrire un mot Ma chandelle est morte Je n’ai plus de feu Ouvre-moi ta porte Pour l’amour de Dieu |
Underneath the moonlight: My good friend Pierrot Please lend me your pen So I can write a note. My small candle’s dying, There is no more light. Open your door, please, Pity me this night |
French version first, English starts at 0:36.
French first, English below: